De l'espoir dans les cœur et des mains dans la boue, des petits debout et des grands assis, à l'école de la permaculture et de la vie! // Hope in the heart and hands in the mud, the little ones standing and the big ones seated, at the school of permaculture and life!
Les adultes et les enfants ont travaillé ensemble durant les temps pratiques et séparément lors de la théorie pour les adultes et d’ateliers pour les enfants afin de découvrir les principes de la permaculture. // The adults and children worked both together and seperatley to discover the principles of permaculture.
Les temps en foret... // Forest time…
Les temps en class…// Classroom time…
Construction naturelle avec Lola Byron! Un beau banc dessiné par les enfants du PDC pour la zone enfant de Lavenant. // Natural building with Lola Byron! A beautiful bench designed by the kids of the PDC for the kid zone at Lavenant.
Plusieurs visite pour explorer la permaculture en pratique et découvrir les initiatives locales. // Off site visit’s to see permaculture in practice and discover local initiatives .
Thank you for the visit Remy et Emilie!!
Deux semaines de plats végétaliens, biologiques, principalement locaux et entièrement délicieux préparés par la merveilleuse équipe de cuisine et de bénévoles!// Two weeks of vegan, organic, mostly local and fully delicious food prepared by the marvelous kitchen and volunteer team!
et avec tout cela, la confiance se construit… // and with all of that, the trust is built …
et une nouvelle grande famille Permacole est née ! // and the big Permaculture Family is born!
Beaucoup d'amour et de gratitude à tous les participants, formateurs, bénévoles, acteurs locaux et la communauté Grain & Sens pour cette incroyable expérience! Merci merci merci! //
So much love and gratitude to all of the participants, trainers, volunteers, local actors and the Grain&Sens community for this amazing experience! Thank you thank you thank you!